A szöveghez

Személyes adatok kezelése

Ez a weboldal (a továbbiakban: "ez a webhely") olyan technológiákat használ, mint a cookie-k és a címkék, azzal a céllal, hogy javítsa a webhely használatát az ügyfelek számára, hozzáférési előzményeken alapuló hirdetést, a webhely használati állapotának megismerését stb. . Az "Elfogadom" gombra vagy erre a webhelyre kattintva hozzájárul a sütik fenti célokra történő felhasználásához, valamint az adatok megosztásához partnereinkkel és vállalkozóinkkal.A személyes adatok kezelésével kapcsolatbanOta Ward kulturális promóciós egyesület adatvédelmi irányelveiKérjük, olvassa el.

同意 す る

Teljesítmény információk

Egyesület által támogatott előadás

Ikegami Kaikan vándorkiállítás Tsuneko Kumagai Kana no Bi kiállítás „Fókuszban a történetirodalomra, Tsuneko kedvenc kalligráfiai eszközeivel”

 A Tsuneko Kumagai Emlékmúzeum látogató kiállítást tart az Ikegami Kaikanban a létesítmény felújítási munkálatok miatti bezárása miatt.A narratív irodalomra fókuszáló kiállítás Tsuneko Kumagai (1893-1986) kalligráfus keretes munkáit, valamint az általa napi rendszerességgel használt kalligráfiai eszközöket mutatja be, és kalligráfiájának retrospektívjeként épül fel.

 A kiállításon Ariwara no Narihira "Kyoto ni Hito" (1968) Az Ise meséjéből, valamint Omahenii Ito a "The Tale of Genji" című, arisztokrata társadalmat ábrázoló című alkotása lesz látható. A kiállítás bemutatja Tsuneko elbeszélő irodalommal foglalkozó műveit, mint pl. "Emberek" (1968). A "The Tale of Ise" és a "The Tale of Genji" olyan narratív irodalom, amely a Heian-korszakban kialakított kana kalligráfiát fejlesztette ki.Közülük Murasaki Shikibu (születési és halálozási éve ismeretlen), a Genji meséje szerzője a Heian-korszakban virágzó Fujiwara no Yukinari (972-1027) kalligráfiájából (*1) tanulta meg a kana kalligráfiát.Állítólag Tsuneko írta a "Decchobon Wakan Roeishu"-t is (kínai versek és waka versek szavalására szolgáló költészeti gyűjtemények kézirata, a Sannomaru Shozokan, Birodalmi Háztartási Ügynökség tulajdona), amelyet állítólag Yukinari írt. először tanulmányozta a "Sekido Bonko Kinwakashu"-t (Kokin Wakashu kéziratát, amelyet a Sekido családnak adtak át Aichi prefektúrában), és jártas lett a kana kalligráfiában.

 Az elbeszélő irodalomra épülő műveket Tsuneko különféle formákban fejezi ki.A Tsuneko ennek megfelelően különböző típusú ecsetet és tintákat használt.Bemutatjuk a narratív irodalom világát érzelmekben gazdagon kifejező kalligráfiai munkákat és kalligráfiai eszközöket, visszatekintünk Tsuneko kana kalligráfia kutatásában elért eredményeire.

A fertőző betegségek elleni intézkedésekről (látogatás előtt ellenőrizze)

Május 5. szombat, Reiwa 5. éve - május 20. hétfő

Menetrend 9:00-16:30 (belépő 16:00-ig)
találkozóhely Kumagai Tsuneko Emlékcsarnok 
ジ ャ ン ル Kiállítások / Események

Jegyinformációk

Ár (Adóval együtt)

ingyenes belépés

Szórakoztatás részletei

Kumagai Tsuneko << Emberek Kiotóban (Ise Monogatari) >> 1968 Ota Ward Tsuneko Kumagai Memorial Museum Collection
Tsuneko Kumagai, Omahe Nito (A Genji meséje), 1968, a Tsuneko Kumagai Emlékmúzeum tulajdona, Ota Ward