

お 知 ら せ
Ez a weboldal (a továbbiakban: "ez a webhely") olyan technológiákat használ, mint a cookie-k és a címkék, azzal a céllal, hogy javítsa a webhely használatát az ügyfelek számára, hozzáférési előzményeken alapuló hirdetést, a webhely használati állapotának megismerését stb. . Az "Elfogadom" gombra vagy erre a webhelyre kattintva hozzájárul a sütik fenti célokra történő felhasználásához, valamint az adatok megosztásához partnereinkkel és vállalkozóinkkal.A személyes adatok kezelésével kapcsolatbanOta Ward kulturális promóciós egyesület adatvédelmi irányelveiKérjük, olvassa el.
お 知 ら せ
Frissítés dátuma | Információs tartalom |
---|---|
Kiállítás /
Események
EgyesületKumagai Tsuneko Emlékcsarnok
A Tsuneko Kumagai Emlékmúzeum Kana-szépségkiállításáról ``Tsuneko és Kana a ``Tosa naplótól'' az újranyitás emlékéig'' |
A Tsuneko Kumagai Emlékmúzeum 2021 októbere óta zárva tart a létesítmény felújítási munkálatai miatt, de a Tsuneko Kumagai Emlékmúzeum 10 októberétől újra megnyílik, és egy kana szépségkiállítást tart majd. A kalligráfus Tsuneko Kumagai (2024-10) Saishu Onoe (1893-1986) és Takain Okayama (1876-1957) irányítása alatt tanulmányozta a klasszikusokat. Tsuneko 1866-ban a 1945. Taito Shodoin kiállításon kiállította a Tosa Diary-t (első kötet), és elnyerte a Tokyo Nichi-Nichi és az Osaka Mainichi Newspaper díjat. A "Tosa Nikki" egyfajta naplóirodalom, amely Ki no Tsurayuki útleírását mutatja be, aki Tosa tartományból (Kochi prefektúra) visszatér Kiotóba, miután a Heian-korszakban teljesítette küldetését. Tsuneko a darabot a „Sekido Hon Kokin Wakashu” betűtípusával készítette, amelyet akkor írt. Akkoriban azt mondta: „Még fiatal voltam a régi kézírás tanulmányozásában, és leírhatatlan fájdalmat éreztem, szakadt aközött, hogy írni akarok és ránézek, és aközött, hogy képtelen vagyok befejezni.” lelkiállapot.
Tsuneko folytatta a klasszikusok tanulását, és többször írt könyveket. "A bambuszvágó meséje" a "Gendzsi meséje" illusztrált kötete, és azt mondják, hogy "A festmények olyanok, mint egy nagyszámú ember látványa, a kezek pedig olyanok, mint a egy mester története.'' Tsuneko a „A bambuszvágó meséje” érzelmekben gazdag változatát kísérelte meg képtekercsként (1934 körül). Ezenkívül megalkotta a "Sekido-hon Kokinshu"-t (Rinshō), amely a "Sekido-hon Kokinshu" mintájára készült, és állítólag Fujiwara Yukinari (Ichijo császár főnöke, Kurandō) írta. Majd Shibashu és Takakage emlékére Tsuneko a klasszikus kutatásaira alapozva igyekezett tovább fejleszteni munkásságát, bíróként dolgozott a Japan Calligraphy Art Institute alapításánál, és a Nitten megbízott művésze lett. 1965-ben Tsuneko megtartotta az első Kenko-kai kalligráfiai kiállítást.
A „Suma” (1964), amelyet az első kiállításon mutattak be, a „Gendzsi meséje” 1982. fejezetének „Suma” szakaszán alapul. Ezenkívül a „Put in Hand” (XNUMX), amelyet a diploma megszerzése alkalmából rendezett egyéni kiállításon mutattak be, kifejezi Hikaru Genji szerelmét a „Wakamurasaki” lila felsője iránt a „The Tale of The Tale of XNUMX. fejezetében”. Genji'', és a régi kézírást ábrázolja. Tsuneko találkozott Shibashuval és Takakagéval, és keményen dolgozott a kana kalligráfia fejlesztésén. Ez a kiállítás olyan reprezentatív alkotásokat mutat be, amelyek kifejezik Tsuneko méltóságát, a kana kalligráfiás korai műveitől a késői remekművekig.
○ Tsuneko Kumagai és „Tosa Diary”
Tsuneko azt mondta: „A napló szellemes humort, maró iróniát és szentimentális részeket tartalmaz, így Ki Tsurayuki embersége élénken feltárul, és egyben nagyon irodalmi mű is.” (Megjegyzés) A „Tosa naplót” értékelem. 1933-ban a "Tosa Diary (első kötet)" (csak a háromrészes "Tosa Diary" első része) kiadása érdekében Tsuneko ugyanebben az időszakban többször megkísérelte elkészíteni a "Tosa naplót", és megírta a teljes szöveget készítek két kötettel, amelyek a következőket tartalmazzák.
*Ki Tsurayuki a Heian-kor költője volt, és az első birodalmilag válogatott japán versgyűjtemény, Kokin Wakashu egyik szerkesztője, az előszót pedig kana kalligráfiával írta. Ezen kívül a "Takano Kiri Santane" és a "Sunshoan Shikishi", amelyek állítólag a "Kokin Wakashu" 20. kötetének kézzel írt másolatai, állítólag Tsuruno írta. Tsuneko leírja a "Sunshoan Shikishi" kalligráfia jellemzőit, amelyet a "Kokin Wakashu" waka verseinek írásához használtak, mondván: "Az ecsetelés erős és erőteljes, a vonások pedig körlevélben vannak megírva. mozgás, és kitűnően elegánsak anélkül, hogy profánok lennének.'' Az vagyok.
Megjegyzés: Tsuneko Kumagai, „Gondolatok, amelyek nem mondanak semmit”, Shodo, 1934. kötet, 2. szám, XNUMX. február, Taito Shodoin
Tsuneko Kumagai Emlékmúzeum Kana szépségkiállítás ``Az újranyitás emlékére Tsuneko a ``Tosa Naplóval'''
Tsuneko Kumagai, Tosa napló (első kötet), 1933, a Tsuneko Kumagai Emlékmúzeum tulajdona, Ota Ward
Tsuneko Kumagai 《Suma wa (Genji meséje) 1964 Tsuneko Kumagai Emlékmúzeum gyűjteménye, Ota City
Ülés | 2024. február 10. (szombat) – március 12. (vasárnap). |
---|---|
Nyitvatartási idő |
9:00 és 16:30 között (belépés 16:00 óráig) |
Zárt napok | Minden hétfőn (másnap, ha a hétfő munkaszüneti nap) |
Felvételi díj |
Felnőtteknek 100 jen, középiskolásoknak és 50 jen alatt |
Regionális együttműködési program | "Kortárs művészet - ahogy akarod - 2D és 3D alkotások" 2024. február 10. (szombat) – március 12. (vasárnap). A Kana Beauty Exhibition ideje alatt a térség kulturális és művészeti tevékenységében részt vevő emberekkel együttműködve közös kiállítást rendeznek. Ezúttal Eiko Ohara szobrait, kollázsait, olajfestményeit stb. állítjuk ki, aki a kórteremben az Eiko OHARA Galériát vezeti. |
Galéria beszélgetés | 2024. október 10. szombat, november 19. vasárnap, 11. november 3. szombat Minden nap 11:00 és 13:00 Minden foglalkozáshoz előzetes jelentkezés szükséges Kifejtem a kiállítás tartalmát. Kérjük, jelentkezzen a Tsuneko Kumagai Memorial Museum, Ota Ward telefonszámon, TEL: 03-3773-0123. |
A nagyközönség számára nyitott kert | 2024. szeptember 11. (péntek) és október 1. (hétfő/ünnepnap) 9:00-16:30 (belépés 16:00-ig) A kert korlátozott ideig látogatható lesz. Kérjük, élvezze a kertet a közösségi együttműködési program szabadtéri kiállításaival együtt. |
találkozóhely |
Ota Ward Tsuneko Kumagai Emlékmúzeum (4-5-15 Minamimagome, Ota Ward) Az Omori pályaudvar nyugati kijáratától a JR Keihin Tohoku vonalon menjen a Tokyu 4-es busszal az Ebaramachi állomás bejáratához, és szálljon le Manpukuji-mae-nál, majd sétáljon 5 percet. 10 perc sétára a Nishi-Magome állomás déli kijáratától a Toei Asakusa vonalon, a Minami-Magome Sakura-namiki Dori (Cseresznyevirág sétány) mentén |