A szöveghez

Személyes adatok kezelése

Ez a weboldal (a továbbiakban: "ez a webhely") olyan technológiákat használ, mint a cookie-k és a címkék, azzal a céllal, hogy javítsa a webhely használatát az ügyfelek számára, hozzáférési előzményeken alapuló hirdetést, a webhely használati állapotának megismerését stb. . Az "Elfogadom" gombra vagy erre a webhelyre kattintva hozzájárul a sütik fenti célokra történő felhasználásához, valamint az adatok megosztásához partnereinkkel és vállalkozóinkkal.A személyes adatok kezelésével kapcsolatbanOta Ward kulturális promóciós egyesület adatvédelmi irányelveiKérjük, olvassa el.

同意 す る

Public Relations / tájékoztató lap

Ota Ward Kulturális Művészetek Információs Lapja "ART bee HIVE" vol.21 + méh!

Kiadva: 2025. október 1

évfolyam 21. téli számPDF

Az "Ota Ward" kulturális művészeti tájékoztató cikk "ART bee HIVE" egy negyedéves tájékoztató lap, amely a helyi kultúráról és művészetről tartalmaz információkat, és amelyet az Ota Ward Kulturális Népszerűsítő Egyesület adott ki 2019 őszétől.
A "BEE HIVE" jelentése méhkas.
A nyílt toborzás által összegyűjtött "Mitsubachi Corps" egyházközségi riporterrel együtt művészi információkat gyűjtünk és mindenkinek eljuttatunk!
A "+ méh!" Részben olyan információkat teszünk közzé, amelyeket nem lehetett bevezetni papíron.

Művész: Katagiri Haili színész + méhecske!

Művészeti hely: Sanno Audium + méhecske!

Bevásárló utca✖Művészet + méh! 

Jövőbeni figyelem ESEMÉNY + méhecske!

Művész + méh!

Egy filmet nézni azt jelenti, hogy benne vagyunk a filmben.
"Katagiri Haiiri színész"

Haili Katagiri színész igazi filmrajongó, aki még mindig talál időt arra, hogy moziba járjon. Omori körüli bevásárlóutcákon néha lazán láthatja őket. Katagiri úr a Sanno Általános Iskolában végzett. Megkérdeztük Sannóval kapcsolatos emlékeiről és a filmekkel kapcsolatos gondolatairól.

  Hairi Katagiri pihen Sanno kertjében © KAZNIKI

Azt hittem, a Sanno Általános Iskola a művészethez és a kultúrához közel álló iskola.

Azt hallottam, hogy a Sanno Általános Iskolában érettségizett. Kérem, meséljen Sannóval kapcsolatos emlékeiről.

"Ha már Sannóról beszélünk, nem felejthetem el Taro Okamoto tornyát a Mami Flower Design School-ban. Nagyon szomorú vagyok, hogy eltűnt. Olyan volt, mint a Naptorony kék cserépváltozata."

Sajnos 2002-ben (Heisei 14) leszerelték az öregedés és a földrengésállóság miatt.

`` A Tenso-szentély és Taro Okamoto tornyának képe vésődött az elmémbe.Sanno-ról a művészet városának képe volt.A Shiro Ozaki Emlékmúzeum, a Soho Tokutomi-féle Sanno Sodo Emlékmúzeum és a festő Sok volt a ott élők, és még egy haikuköltő unokám is élt ott. , Yukio Mishima stb. Úgy nőttem fel, hogy hallottam a Sanno Általános Iskoláról, egy olyan iskoláról, ahol a diákok átlépték a határokat, és azt hittem, hogy ez egy olyan iskola, amely közel áll a művészethez és a kultúrához. Minden diák bérelt egy lakást, és a ház valójában a társalgó huncut gyerekeknek (lol).

Egykori Mami Kaikan Fotó együttműködés: Mami Flower Design School

Csináltunk néhány ásatást, és még magunk is elástunk néhány dolgot (lol).

Vannak különösen emlékezetes helyek?

"A gyerekek akkoriban kint játszottak, alapvetően szentélyekben. Gyakran játszottak a Tenso Shrine és a Kumano Shrine. Voltak parkok is, de az üres telkek voltak a legjobb helyek a játékra. Akkoriban az üres telkek voltak a legjobb helyek a játékra. Amikor az ember a kastélyok közül lebontották, hatalmas üres telek lett belőle. Nagyon jól éreztük magunkat az Omori Hotel helyén, amely ma Sanno Park.

Tudja, mikor létezett az Omori Hotel?

„Az első dolog, amire emlékszem, hogy azt gondoltam, hogy a legjobban a vörös lámpások, vagy inkább lámpások tetszettek az Omori Hotelben. Valóban csodálatos volt, és olyan érzést keltett bennem, mintha egy távoli idegen országban lennék, vagy mintha elvesztem volna. egy filmben volt, és volt egy német iskola*. Minden reggel, amikor általános iskolába jártam, sok német gyereket láttam, és azt hittem, hogy olyan szép helyen élnek, mint egy idegen országban. Sok ház volt.

Hallom, hogy szereted a régészetet.

``Ha a kastélyt lebontják, rommá válik. Vizsgálnunk kell, így kezdődik az ásatás. Én is elmentem az ásatásra. A túrán önkéntes alapon bárki részt vehet. A terület a japán régészet szülőhelye . Azt hiszem, muszáj volt érdekelni a régészet. Volt idő, amikor az általános iskolás barátaim elmentek kagylókat ásni, és azt mondták, hogy adjam vissza néhány dolgot (lol).

Omori Hotel Szolgáltató: Ota Helyi Múzeum

Iskola után elmentem hozzájuk az egyenruhámban.

Kérem, meséljen a filmmel való találkozásáról.

`` Általános iskolás korom óta járok moziba a szüleimmel, de egészen középiskoláig nem ragadtam meg. Három mozi volt az utca túloldalán az omori Cafe Luannal, és az egyik az Omori Aton Színház megnézte az első Star Wars* filmet. Emlékszem, gyerekkoromban megdöbbentem, amikor megláttam az A Clockwork Orange-t. A szomszédos moziban is játszottak egy westernfilmet, ami úgy nézett ki, mint egy pornó (lol).

Műfajok széles skáláját kínálja, a szórakoztatástól a művészeten át a lágy pornóig.

`` Régebben filmplakátokat helyeztek ki az utcákon. Ezért csúnya dolgokat is kihelyeztek. A gyerekek úgy jártak, hogy azt gondolták, hogy nem szabad megnézniük, de azt mondták: ``Nem láttam őket. Megpróbáltam nem ránézni, de nem tudom nem látni (lol). Az egykori Sumitomo Bank falán három plakát volt felsorakozva. Akkoriban mindenki tudta, mit mutatnak a mozik ezen a héten. Ma már mindenki tudja, hogy van mozi Omoriban. Vannak, akik nem az az álmom, hogy Kineka Omori plakátokat és táblákat helyezzek el az Omori állomáson.

Azt hallottam, hogy egyedül kezdett moziba járni, amikor középiskolás lett.

`` Nem akarom nem látni. Iskola után néha átöltözöm, de elmentem megnézni az egyenruhámban. Elmentem a helyi moziba, Kawasakiba, Gotandába és más helyekre , még mindig sok remekmű-színház volt, de nehéz volt, mert nem volt sok pénzünk. Amikor ma azt mondtam a fiataloknak, azt mondták: „Mi, mindkét filmet megnézheti?” De.”

© KAZNIKI

Bárcsak találkoztam volna a legendás színésszel, és meghallgattam volna a történetét.

Amikor beiratkozott az egyetemre, elkezdett színházzal foglalkozni. Miért döntött úgy, hogy a mozi helyett inkább színházba jár?

``Szerettem volna csatlakozni egy filmes csoporthoz, de azt mondták, hogy menjek színházba. Nem akartam színész lenni, de azon tűnődtem, hogy tudnék-e valami olyat csinálni, mint a 8 mm-es felvételek.'' - mondta nagy arc, tehát alkalmas vagy a színházra. Nem érdekelt a színház, de nem engedtek be a filmklubba, ezért elmentem a drámaklubba, mert nem volt elég lány a programhoz, amit megpróbáltak szívesen.''

Közvetlenül az egyetem elvégzése után kezdett el filmekben szerepelni. Milyen érzés volt önmagaddal szerepelni a filmben?

„Kicsit kemény volt az első filmem a „Nincs szükségem képregénymagazinra!” (1986)*, de az utolsó film, amit rendesen megcsináltam, a „Hachiko Monogatari” (1987)* volt. Shochiku Ofuna Stúdiójába minden nap, teljesen felszerelve jelmezekkel Voltak napok, amikor azt mondták nekem: "Ma nincs esélyem megjelenni." Mivel Hachiko szobalányát játszottam, azt gondoltam: "Nem tudom, melyik felvételben fogok szerepelni." .'' Azt mondják, ez így van Azóta, amikor megnézek egy filmet, azon kapom magam, hogy ilyeneken gondolkodom: „Hány napot vártak?” Annyira fájdalmas volt, hogy úgy döntöttem, nem szerepelek a filmekben. Ezért nem szerepeltem sok filmben a 20-as és 30-as éveimben. Most nem bántam meg, de azt hiszem, bárcsak találkoztam volna úgynevezett legendás színészekkel.

© KAZNIKI

Azt hiszem, szeretném megőrizni azt a két órát a mozi sötétjében.

Kérjük, meséljen nekünk a filmek és a mozitermek vonzerejéről.

„A legnehezebb az, amikor az emberek azt kérdezik tőlem, hogy „Mi a kedvenc filmed?” Szeretem a filmek tartalmát, de alapvetően szeretek a moziban lenni és szórakozni a koronavírus-járvány hatásai miatt. mindenki elkezdett otthon filmeket nézni, és mostanra annyi filmet nézhet az okostelefonján, amennyit csak akar. Volt egy olyan tendencia, ahol az emberek azt gondolták: "Nem, nem, ez nem igaz." Mindig is azt hittem, hogy nem lesz .”

Ez azt jelenti, hogy van valami élveznivaló, ami csak a mozikban található.

„Igen, a moziról gyakran beszélnek a nagy képernyőkről, a jó hangzásról és a magas műszaki jellemzőkről, de azt hiszem, ez más, elfelejtetted? Elmenni a sötétbe és megnézni egy filmet valakivel, akit nem ismersz, teljesen más, mint otthon vagy okostelefonon nézni, még akkor is, ha ugyanazt a filmet nézed, természetesen ugyanúgy beszélhetsz róla , ugyanúgy lehet róla beszélni, de tapasztalat Szerintem ez teljesen más, a legfontosabb, hogy kikapcsold az okostelefonodat, és a filmre koncentrálj. Az a fontos, hogy a tested mit csinál ott. A filmnézés nem arról szól, hogy információkat illessz be, hanem arról, hogy belehelyezz magad a filmbe. Nem. Ez más.

Amikor újév napján dolgozni mentem, 500 jent kaptam újévi ajándékba a mozitól (lol).

Végül, kérjük, mondja el, mely remekműveket ajánlaná megnézni újévkor.

``Ehhez kérjük, nézze meg a ``Tora-san'-t*. Nekem úgy érzem, hogy "Tora-san"-nal nyithatom meg az új évet. Diákkoromban részmunkaidőben dolgoztam egy moziban, és reggelente már hosszú sor volt Tora-sanért. Az összes újévi zarándok eljött megnézni a filmet, hamaya kezében és hosszú ujjú kimonóban. Ha az újévre gondolok, csak a "Tora-san" jut eszembe. Obon és újév idején adták ki, így fele-fele arányban újév napjáról, fele-fele arányban Obonról szól. Szerintem jó ötlet lenne kiválasztani valamit az újévre és megnézni. Igazából, amikor újév napján dolgozni mentem, 500 jent kaptam újévi ajándékba a mozitól (lol). Amikor a szilvesztert Japánban töltöttem, mert a koronavírus-járvány miatt nem tudtam mindenhova elmenni, a 11 éves gyerekemmel megnéztem a Tora-sant. Látjuk az egykor létező tájat és életet. A gyerekek még soha nem látták ezt, de úgy tűnik, mintha valahogyan tudják. nagyon élveztem. Mindannyian tudunk együtt nevetni, igaz? ”

Szerintem jó lenne, ha a lakosok létrehozhatnának egy archívumot a régi videókból.

Végezetül szíveskedjenek üzenetet küldeni a lakosságnak.

``Jelenleg filmszínházakról keresek fotókat. Meglepő módon egyetlen fotó sem maradt fenn Aytonról. Az Ikegami utcában lévő régi szőlőbolt mögött volt egy Omori Hollywood nevű mozi, és vannak fotók róla. Azt is hallottam, hogy az Otori-szentélynél lévő Tori-no-Ichi alatt forgóhelyként használt tér egykor kör alakú mozi volt. Ami a HS-t illeti, az összes fényképet eldobjuk, mert kicserélik őket. Nagyra értékelném, ha szánna egy pillantást, és megnézné, vannak-e képek a régi városképekről ha egy könyvtár vagy valaki létrehozhatna egy archívumot a lakók által készített régi videókból.

Fotós együttműködés: BOOKCAFE Könyvkert

*Mogiri: A színházban vagy moziban dolgozó jegykapu-tisztviselő köznyelvi kifejezése, mert letépi a jegycsonkokat a bejáratnál vagy a recepción.
*Omori Hotel: 1921-ben (Taisho 10) vagy 1922-ben (Taisho 11) nyitották meg, 1965 körül zárták be (Showa 40). Kétszintes fa nyugati stílusú bungaló stílusú szálloda.
*Német iskola: 1904-ben Yokohamában alapított német iskola (Meiji 37). 1925-ben (Taisho 14), Sannóba, Ota Wardba költözött. 1933-ban (Showa 8) iskolaépületet létesítettek a mai Német utca közelében. 1991-ben (Heisei 3), Yokohamába költözött.
*Az első Star Wars-film: "Star Wars" George Lucas rendezésében, 1-ben jelent meg.
*A Clockwork Orange: Stanley Kubrick által rendezett 1971-es film. A Kongresszusi Könyvtár „kulturálisan, történelmileg vagy esztétikailag jelentősnek” ítéli, és a Nemzeti Filmnyilvántartásban őrzi.
*Madame Emmanuel: 1974-ben bemutatott francia film. Nagy siker lett, és forró téma lett, mint a nőket megcélzó puha pornó.
*Meigaza: Olyan mozi, amely a roadshow-n befejezett filmeket, valamint a kiváló régebbi filmeket vetíti.
*Nincs szükségem képregénymagazinokra! : 1986-ban bemutatott japán film. Rendező: Yojiro Takita, Yuya Uchida főszereplésével.
* Hachiko Monogatari: 1987-ben bemutatott japán film, amely a hűséges kutya, Hachiko életét mutatja be.
*Tora-san: ``Otoko wa Tsurai yo'' filmsorozat Kiyoshi Atsumi főszereplésével, és Yoji Yamada írta és rendezte (néhány kivételtől eltekintve). A főszereplő beceneve miatt „Tora-san sorozatnak” hívják. Összesen 1969 mű az 44-es első műtől (Showa 1) 2019-ig (Reiwa 50).

profil

© KAZNIKI

1963-ban született Tokióban. Egyetemi tanulmányai során részmunkaidősként kezdett színészkedni a Ginza Cultural Theatre-ben (ma Cine Switch Ginza). 1986-ban debütált a ``Nincs szükségem képregénymagazinra!'' című filmben (rendező: Yojiro Takita). A legújabb munkák közé tartozik a "Maru" film (rendező: Naoko Ogigami), a Prime Video "1122 Iifufu", a Disney Plus "Seasonless City" és a Kineka Omori előzetesen bemutatott rövidfilmje, a "Mogiri-" san'' sorozat. Könyvei közé tartozik a "My Matka", a "Guatemalai testvér" és a "Köszönjük a mai estét is".

Művészeti hely + méh!

Egyedülálló terem miatt csak itt tarthatók előadások, rendezvények.
"Sanno Audium"

10 perc sétára a JR Omori állomás Sanno északi kijáratától. Az 1989-ben megnyílt Sanno Audium egy csendes lakónegyed sarkában található. Zöldségekkel teli megközelítés, kupola alakú tető, látható betonfalak és széles ablakok. Habár úgy néz ki, mint egy hegyi király rezidenciája, valójában egy zenei/többcélú terem, ahol nagy figyelmet szentelnek az akusztikának. Beszélgettünk a tulajdonossal, Fukiko Mutoval és lányával, Reiko Muto színésznővel*, aki a menedzser.

Egy üdülőhelynek tűnő megközelítés, nehéz elhinni, hogy Tokióban ⒸKAZNIKI

Modern bejárat a zöld kerten túlⒸKAZNIKI

Fukiko tulajdonos és ReikoⒸKAZNIKI menedzser

Édesapám, egy csellórajongó, gyakorlótérnek és együttes fellépések helyszínéül építette.

Kérem, meséljen a terem kezdetéről.

Fukiko: "4. április 17-én nyitották meg. Édesapám, amatőr zenész, cselló gyakorlás és együttes fellépések helyszínéül építette. Ez apám időtöltése (lol). Meghívjuk a barátokat, és vonós együttesekben játszunk. , egy művész, akit ismerekvállNagyon elegánsan használták, koncerteket tartottak. ”

Reiko: "Eleinte tényleg szalon stílus volt."

Fukiko: "Titokban tartottunk koncerteket. Mindannyian barátok voltunk, így ez a személyes gyakorlatunk kiterjesztése volt."

Mikor kezdődik az Ön által szervezett rendezvény?

Reiko: "A hely megnyitása óta csináljuk ezt. A tagoknak szól. A fellépőket valahogy a zenészek közötti bemutatkozások határozták meg."

Fukiko: `Mindig zárt helyiségekben léptem fel, így csak mostanában léphettem fel a nagyközönség előtt, miután apám meghalt.

Reiko: "2005 óta tart. Nyitottak vagyunk a nyilvános fellépésekre, valamint a szponzorált előadásokra, és létrehoztunk egy weboldalt az információk terjesztésére."

Kérem, mondja el nekünk a terem elkötelezettségét.

Fikiko: ``Amikor itt kezdtük, nagyon kevés helyen lehetett zenekari vagy vonósnégyes koncerteket tartani. Az első koncert Kenichiro Yasudával volt*. Haydn összes vonósnégyesének előadása volt.''

Világos és tágas tér magas kupola alakú mennyezettelⒸKAZNIKI

A jó akusztikához egy kis teremben a mennyezetnek magasnak kell lennie.

A magas kupola alakú mennyezet jellegzetes.

Fikiko: ``A kis terem akusztikájának javításához a mennyezetnek magasnak kell lennie. Jiro Murofushi* építész rengeteg ötletet adott nekünk. Az utóbbi időben megnőtt az együttesek száma, de még mindig vannak. Alacsony belmagasságú helyek nagyon sok van.Amikor ezt a helyet először építették, annak ellenére, hogy zeneterem volt, a hangszerekkel nem nagyon bántak. Az én zongorám egy Steinway Bechstein volt, a zongora pedig légkondicionálóval működött. és napi 24 órás hőmérséklet-szabályozás, tehát nagyon rossz állapotban volt.

Kérem, mondja el nekünk, milyen műfajú előadásokat tart jelenleg. Milyen szempontok alapján választja ki őket?

Reiko: "A fő dolog a klasszikus zene, de énekelünk jazzt, R&B Masaki Uedát és Kumiko sanzonénekest is. Zenei előadásokat is adunk. Oldalként falat használtunk, hogy videót készítsünk egy rakétáról." Jó volt filmezni. Nincsenek különösebb korlátozások, de nem engedjük meg a hangos rockzenét.

Fukiko: "Kezdetben a saját véleményem és előítéleteim alapján döntöttem a zene mellett. Ha most bármilyen kérdése van, forduljon hozzám bizalommal."

Az elrendezés módosítható. Modern előtérⒸKAZNIKI

Bárcsak olyan zenét hallgathatnék itt, amit még soha nem hallottam.

Kérjük, meséljen az Ön által tartott előadásokról.

Fikiko: `` Évente két-három. Alapvetően a klasszikus koncertekre korlátozódik. Azt akarom, hogy olyasmit adjanak elő, amit sehol máshol nem. Jó lenne hallani olyan zenét itt, amilyet még soha nem hallottam. Legyen szó vonósnégyesről vagy duóról, még mindig sok olyan dal van, amelyet nem ismer a világ. Ugyanez vonatkozik a zeneszerzőkre is.

Kérem, meséljen egy olyan előadásról, amely különösen erős benyomást hagyott Önben.

Fukiko: Ez Henriette Puig-Roger*. A Tokiói Művészeti Egyetem professzora volt, és már régóta nem lépett fel az emberek előtt. A terem megtelt emberekkel, miközben a labdát játszották. Nehéz ember voltam, és körülöttem mindenki ideges volt (lol). Akkoriban sok zenésznek nehéz volt, de amikor elkezdtem játszani, a hangzás jól szólt, úgyhogy úgy gondolom, hogy ennek a térnek óriási hatása van.

Reiko: A nagy kelet-japán földrengés után Tenpei Nakamura* zeneszerző és zongoraművész a katasztrófa sújtotta területen megsérült zongorák javításán és elosztásán dolgozott. E célból a földrengés után öt évig jótékonysági koncerteket tartott , ``Nem tudok mit kezdeni a zenével vagy a művészetekkel'', de nagy élmény volt.''

Olyan hely akarunk lenni, ahol támogatni tudjuk a fiatalok kommunikációját.

Mesélne nekünk Sanno vonzerejéről?

Fukiko: „Régen sok fa volt, de ez egy szempillantás alatt elmúlt. Most már csak néhány japán ciprus maradt a házamban, de már szinte semmi zöld. ez egy szép hely, alapvetően nem olyan furcsa. Nem számít, hogy a régi időkből élnek itt az emberek. Ez egy régimódi város, ahol szűkek az utcák, ezért azt hiszem, ez még mindig egy lakónegyed.

Reiko: "Még amikor az általános iskolás barátaim összeházasodnak, még mindig visszajönnek és gyakran látogatják a szülővárosomat, mert még mindig van otthonuk. Gyakran összefutunk az állomáson."

Kérjük, számoljon be jövőbeli fejlesztéseiről és kilátásairól.

Fukiko: "Szeretném elmélyíteni a kapcsolataimat a helyi emberekkel."

Reiko: "Ez a hely túlságosan búvóhely lett, és meglepő módon vannak olyan emberek, akik közel állnak hozzá, de fogalmuk sincs róla."

Fukiko: "Valójában úgy jöttem ide, hogy ez jó dolog, szóval nem tehetek róla. Az én hibám, hogy nem terjesztettem az információt (lol). Mostantól kezdve remélem, olyan hely lesz, mint egy a közösség alapja, szeretném, ha a fiatalok többet használnák.

Reiko: „Azt szeretném, ha ez egy olyan hely lenne, ahol támogathatom a fiatalok kommunikációját.”

A művészek gyakran olyan ötletekkel állnak elő, amelyekre nem is gondoltam, és gyakran tudatosítanak bennem.

Fikiko: "Azonban ez a hely valóban nem hatékony. Messze van az állomástól, keskenyek az utak, nehéz megtalálni a helyet. Manapság sokkal kényelmesebb és könnyebben használható hely van."

A Sanno Audium egy hirtelen felbukkanó csarnok egy lakónegyedben, és a buja kertjével szerintem egy különleges hely, olyan rendkívüli érzéssel, mintha nem is a városban lennél.

Reiko: "Mindenki szereti, aki ide jár. Azonban nehéz rávenni, hogy jöjjenek. Itt használhatja a külsőt vagy az ablakot. Mary Stewart* leveleinek drámája. Amikor felléptünk, a koporsót a kert. Valódi disznókat kapcsoltunk össze.Onnan, hogy az emberek a kapun át a kertbe léptek be, egy színházi világot hoztunk létre.Ablakok segítségével is lehetett látni a külső mozgást.A művészek valami váratlant javasoltak, akire gyakran felfigyelnek ez."

Fukiko: „Mivel ez egy ilyen egyedi terem, úgy gondolom, hogy vannak olyan előadások és rendezvények, amelyeket csak itt lehet megtartani, szeretném bemutatni a termeket, beleértve azok gyengeségeit, valamint azokat, amelyek pozitívan működnek.”

Kérjük, szíveskedjenek üzenetet küldeni az egyházközség lakóinak.

Reiko: „Talán ki kellene mennem a városba, vagy részt venni egy rendezvényen a kórteremben egészséget, és kérlek, gyere el a Sanno Audiumba is.

*Reiko Muto: Tokióban született 1967-ben. A Toho Gakuen Egyetem Junior College dráma szakán végzett. „Hold Me and Kiss Me” (1992, rendező: Junya Sato), „Yajikita Douchu Telesuko” (2007, rendezte: Hideyuki Hirayama), „Oyafufilial Actor” (2015, rendezte: Masaki Adachi), „Becoming a Sakura” (2017) ) Takayuki Ohashi igazgató) stb.
*Kenichiro Yasuda: Tokióban született 1944-ben. Japán csellóművész. Csellón tanult Hideo Saito, Gaspard Casado és Pierre Fournier mellett.
*Jiro Murobushi: Tokióban született 1940-ben. japán építész. A Kanagawa Egyetem Műszaki Karának Építészeti Tanszékének emeritus professzora. A Japan Institute of Architects (bejegyzett szövetség) alelnöke.
*Henriette Puig-Roger: 1910-ben született Korzikán, 1992-ben halt meg. Francia női zongoraművész, orgonista, zeneszerző és zenepedagógus. Professzor emeritus a Párizsi Konzervatóriumban. 1979-ben érkezett Japánba, és 1991-ig tovább tanított és fellépett Japánban. Tiszteletbeli vendégprofesszor a Toho Gakuen Egyetemen.
*Tenpei Nakamura: 1980-ban született Mie prefektúrában. japán zeneszerző és zongoraművész. Az Oszakai Művészeti Egyetem Bölcsészettudományi Karán, az Előadóművészeti Tanszéken végzett. Albumok "TEMPEIZM" (2008), "RISING SOUL" (2021) stb.
*Mary Stewart: 1542-1587. skótok királynője (I. Mária, uralkodott 1-1542). Trónfosztása után I. Erzsébet királynő parancsára Angliában száműzték és kivégezték.

Sanno Audium
  • Cím: 1-14-7 Sanno, Ota-ku, Tokió
  • Megközelítés: 10 perc sétára az Omori állomás Sanno északi kijáratától a JR Keihin Tohoku vonalon
  • Telefon / 03-3774-1571

weboldalmásik ablak

Bevásárló utca✖Művészet + méh!

Olyan hely akarunk lenni, ahol tippeket ad az életedről.
"Mami Virágtervező Iskola Eredeti Boltja" (Sanno)
Mami Virágtervező Iskola igazgatója, Keisuke Kawasaki/Public Relations Tomomi Enomoto”

Ahogy kilép az Omori állomás Sanno északnyugati kijáratánál a JR Keihin Tohoku vonalon, és felmászik a Tenso Shrine melletti lépcsőn, azonnal látni fogja a Mami Flower Design Schoolt, Japán első teljes értékű virágiskoláját, amelyet 1962-ben alapítottak. Mióta Mami Kawasaki* elnök megalapította, az iskola továbbra is támogatja a virágtervezés új módjait, mintegy 350 osztályt nyitott Japánban és a tengerentúlon, és közel 19 1 végzettje van. A Mami Flower Design School első emeletén egy eredeti bolt található, amelyet közvetlenül az iskola kezel. Keisuke Kawasakival, az igazgatóval és Tomomi Enomotóval, a PR tisztviselővel beszélgettünk.

Szórakoztató üzlet, ahol találhat valamit, ami feldobja életét

Nemcsak szobák díszítésére használhatók, de sokféle formájúak.

Mi a különbség a virágdizájn és az ikebana között?

Kawasaki: "Az ikebana olyan dolog, ami a japán kultúrában született és táplálkozott. A vázák, a víz és a virágok a japán szellemben gyökereznek. Feltételezzük, hogy a virágokat vázába helyezik, és beltérben fogják kiállítani. '' A virágminták nemcsak a szoba díszítésére szolgálnak, hanem csokrok és dekorációk számára is. Férfiak által öltönygombokon hordott boutonnierek, karácsonykor feldíszített koszorúk, asztalra helyezett vagy falra akasztott virágfüzérekből és levelekből készült füzérek, a közelmúltban pedig szárított virágokból készült csokrok, melyeket akasztani és díszíteni stb. A virágmintákat sokféleképpen lehet kihelyezni, és néha illatosítani is lehet. Emiatt néha olyan helyben kapható gyógynövényeket adunk a csokorhoz, mint a muskátli, menta és rozmaring.

Mami-sensei még mindig jól van.

Kawasaki: Mami Kawasaki életkora miatt már nem tud minden nap eljönni az iskolába, de kb továbbra is létrehozom műveimet, miközben utasításokat adok az asszisztenseimnek.

Hanakubari 2 tenyér

virág virágzik okraleuca

Ahogy a virágok nyílnak, a virágok és a tartály eggyé válnak.

Azt hallottam, hogy Mami-sannak megvan a maga egyedi módszere.

Kawasaki: „Virágrendezéskor vagy elrendezéskor sok olyan eset van, amikor egy műalkotás úgy jön létre, hogy kenzant, vízelnyelő szivacsot, drótot stb. helyeznek a tárolóedénybe, és belehelyezik a virágokat, hogy azt a tartályba helyezzék. a dizájn alapja Tanuljon az ikebanából és készítsen hanadame-ot* természetes anyagokból, és helyezzen oda virágokat. A Mami Flower Design School az 1980-as és 90-es években kísérletezett ezzel a technikával. Például a medvefűnek nevezett vékony lapos leveleket hálóba szőtték és virágokat helyeztek el. Ha maga a hanadom természetes anyagból készült, akkor nem szükséges elrejteni. Maga a hanadom a design részét képezi, így nincs korlát a rögzítésnek és behelyezésnek és ez szórakoztató és kíváncsiságot ébreszt. Felfedezheti a növények új aspektusait A drót helyett használhatunk egy tojáshéjat vagy egy faágat, ha két pálmalevelet kapunk, akkor a nem tudom, melyik a főszereplő a virágdíszítés, és ami a mellékszerep.Minden eggyé válik.

A virágzást az ágak állítják meg

Fedezze fel rejtett érzékenységeit, és gazdagítsa érzékenységeit.

Mi az a virágtervezés?

Kawasaki: "Ez érzelmi nevelés a virágokon keresztül. Mi az, Mami Kawasaki mindig azt mondja: "Az érzékenység gazdagításával az életed gazdagabb lesz, és boldog leszel. Például olyan dolgokat tanulhatsz meg, amelyeket korábban nem vettél észre. Dolgok jól néz ki, és olyan dolgok, amelyekre korábban nem figyeltem.いとFinom íze van. Arról van szó, hogy felfedezzük rejtett tehetségeinket, és gazdagítsuk érzékenységünket a virágok életén keresztül, és tárgyak létrehozásával virágok médiumaként. ”

Ez nem csak egy technika.

Kawasaki: Ilyen leveleket kapok öregdiákoktól: „A virágtervezésen keresztül többet tanultam, mint a virágokat. Soha nem tudtam, hogy van bennem ilyen rejtett érzékenység.” A virágtervezés tanulása előtt , nem érdekeltek az úton lehullott levelek. Nem fizettem értük, de most úgy érzem, hogy gyönyörűek, és azon tűnődöm, hogy fel tudnám-e használni őket valamire. Az életem sokkal gazdagabb lett, és a családom azt mondja, hogy gyönyörű virágok arra törekszik. Mami Kawasaki azt mondja: "Ha finomítod az érzékenységedet, az életed soha nem fog rossz irányba fordulni." A virágtervezés nem csak a virágtervezésből áll. ha nincs is valami, akkor is találhatsz helyette valamit. Amikor kialakul benned a rugalmasság érzése, és rájössz, hogy van mód erre, akkor világossá válik, hogy mit szeretsz. Mivel szabadságunk van, mások szabadságát is felismerjük.

Hogy minél többen ismerjék meg a virágtervezést

Mr. Enomoto a PR-tól

Mikor nyit a bolt?

Enomoto: „A jelenlegi csarnok 1993-as megnyitásával egy időben nyitottak egy üzletet. Ettől kezdve a nagyközönség szabadon bejöhetett, böngészhetett és vásárolhatott.”

Kérjük, mondja el, miért indította el az üzletet.

Enomoto: "Ez az a cél, hogy minél több ember számára ismertebbé tegyük a virágdizájnt. Reméljük, hogy az emberek egy pillantást vetnek a boltban található termékekre, körbejárják a csarnokot, és beépítik a virágdizájnt mindennapi életükbe." Masu."

Milyen termékeket árul?

Enomoto: „Olyan anyagokat kezelünk, mint a vázák, drótok, nedvszívó szivacsok, képeslapok és egyéb anyagok.egyvonásos papírIppitssen, eredeti termékek, mint például a tiszta akták, az iskolai munkák és könyvek gyűjteményei, valamint az üzlet munkatársai által kiválasztott kiegészítők és stólák. ”

Kérjük, adja meg a termékek kiválasztásának kritériumait.

Enomoto: „Igyekszem az évszaknak megfelelő dolgokat választani, például olyan dolgokat, amelyek utalást adnak a szezonális virágok beillesztésére, vagy olyan dolgokat, amelyek az újévre emlékeztetnek, ha január van.”

Mindannyian virágszakértők vagyunk, ezért ha kérdése van, forduljon hozzánk bizalommal.

Milyen személyzet dolgozik az üzletben?

Enomoto: "Dizájner vagyok, aki az iskolában központi irodai oktatóként dolgozom, mindannyian virágszakértők, ezért ha bármilyen kérdése van, forduljon hozzánk bizalommal."

Kérjük, meséljen az üzlet elkötelezettségéről és koncepciójáról.

Enomoto: „Olyan bolt akarok lenni, ahol megtalálhat valamit, ami támogat, amikor el akar készíteni valamit, ha minél több olyan anyagot gyűjt össze, amely megindítja szabad kreativitását. Például olyan boltok akarunk lenni ahol megtalálja, ha ezt nézi, és ki akarja próbálni, kérjük, jöjjön el üzletünkbe, és mondja: „Rendben, vegyük meg”, és mi szeretnénk olyan hely lenni, ahol Ön is szeretne lenni. serkentheti a kreatív vágyat.”

Úgy tűnik, a nagyközönség szabadon tekintheti meg a minigalériát, de milyen gyakran cseréli a műveket?

Enomoto: "Évszaknak megfelelően cserélem, de mivel friss virágról van szó, azonnal cserélem, amint a virágok elhalványulnak."

Tartasz workshopokat?

Enomoto: „Bár nem vagyunk boltok, próbaórákat és egyszeri leckéket is kínálunk, amelyeket iskolánkban bárki vehet.”

mini galéria

Jó lenne, ha beugorhatna séta közben.

A diákokon kívül milyen ügyfelei vannak?

Enomoto: „Azt hiszem, sok háziasszony van a környékről. Vannak, akik kutyáikkal vagy gyerekeikkel jönnek be, miközben sétálni mennek. Jó lenne, ha beugornának, amíg kint vannak sétálni. Kérjük, bátran jöjjön el hozzánk. Mindig vannak virágok kiállítva, ezért nyugodtan vásárolja meg őket. Bátran nézzen körül még akkor is, ha nincs mire várnia. A minigaléria mellett van egy rendszeresen változó társalgó is, ezért kérem, nézze meg egy rövid szünet az út során.”

Volt már valaha emlékezetes interakciója a helyi emberekkel?

Enomoto: „Több vásárlónk van, akik rendszeresen járnak ide. Azt mondják, hogy amikor idejönnek, mindig találnak valami újat, és többen járnak az életükbe .”

Kérjük, meséljen Sanno fellebbezéséről.

Enomoto: ``A Tenso Shrine lejtőjén szinte nincs üzlet, így az egész terület az ott élők magánélete. Nagyon tetszik, hogy a hangulat teljesen más, mint a Sakashita bevásárlónegyedé. .A lakott negyed szerintem az emberek egyedi kultúrája és életstílusa. Sokan megállnak itt sétálni, és úgy érzem, ez az életük részévé vált. ”

Kérjük, számoljon be a jövőbeli fejleményekről.

Enomoto: „A Mami Flower Design School koncepciója az, hogy a virágokat beépítse a mindennapi életbe.” A virágok díszítése a mindennapi életben még szebbé teszi az életét , vagy inkább elfelejti őket. Örülnék, ha a szezonális virágok beépítésével éreznéd az évszakokat. Élénkebb megjelenéssel élvezheted a virágokkal teli életet.

*Mami Kawasaki: Hokkaidón született. 1954-ben diplomázott a Missouri Valley Egyetemen az Egyesült Államokban. Miután visszatért Japánba, újságriporterként dolgozott. 1962-ben megalapította a Mami Flower Design Schoolt, Japán első virágtervező iskoláját. Azóta fél évszázadon keresztül továbbra is aktívan tevékenykedik belföldön és külföldön a japán virágdizájn világának úttörőjeként. Könyvei közé tartozik a Kosaido Publishing "Szépebb virágai", a Kodansha "Végtelen virágai", Chuokoron-Shinsha "Amit látok a virágokon" és Kodansha "Az élet virága". Sokan mások.
*Keisuke Kawasaki: Tokióban született. 1989-ben diplomázott az Egyesült Államokban, a Graceland College-ban. 2008-ban mesterképzést végzett a Kurashiki Művészeti és Tudományos Egyetemen. 2006 óta a Mami Flower Design School igazgatója. Támogatja a "virágtanulmányokat", amely a virágokkal kapcsolatos kultúrák tanulmányozása világszerte egyedülálló szemszögből. Tagja a Japán Etnikai Művészeti Társaságnak. A Kodansha által írt "Reading the Tale of Genji through Flowers", a "Flowers Connect Time - Cultural Journal of Floral Art" (Kodansha) és a "Virágok és emberek tánca - 50 történet a virágkultúráról, ami késztet téged" című könyveinek szerzője Boldog, ha olvasol -'' Kodansha Editorial. Sok más felügyelt könyv.

Mami Flower Design School Original Shop (Sanno)
  • Cím: 2F Mami Kaikan, 11-6-1 Sanno, Ota-ku, Tokió
  • Megközelítés: 5 perc sétára az Omori állomástól a JR Keihin Tohoku vonalon
  • Nyitvatartási idő / 10:00-17:00
  • Rendes ünnepnapok/szombat, vasárnap és ünnepnapok
  • Telefon / 03-3774-3986

weboldalmásik ablak

Instagrammásik ablak

Jövőbeni kiemelt események +bee!

Jövőbeli figyelem ESEMÉNY Naptár 2025. március-április

A jelen számban szereplő téli művészeti események és művészeti helyszínek bemutatása. Miért ne menne tovább egy kicsit a művészet keresésében, akárcsak a környéken?

Kérjük, ellenőrizze az összes kapcsolattartót a legfrissebb információkért.

Shiori Azuma kiállítás „Az ablakról, ami csak ott van”

Higashi úr a mentális tájképeket használja motívumaként. Ásványi pigmenteket és fóliákat használok, és mostanában nyomattechnikai alkotások készítésével is foglalkozom. Kérem, tekintse meg az "ablak" témájú könnyű és fantasztikus alkotásokat.

Dátum és idő Január 1. (szombat) - 11. (vasárnap) *Január 19-én (szerda) zárva
12:00-18:00 *Az utolsó napon 17:00 óráig
elhelyezkedés Luft+altLuft Alto
(1F Yugeta Building, Sanno 31-11-2, Ota-ku, Tokió)
díj ingyenes belépés

vizsgálat

Luft+altLuft Alto

詳細 は こ ち らmásik ablak

az R kúriábaToo R Mansion"Ningyohime"

A fény és a sötétség színpadi művészete.
A tengerentúlon is aktív előadóvállalat.az R kúriábaToo R Mansion' elhozza Andersen eredeti tündérmeséjének világát, tele vizuális effektusokkal, tele csodával és humorral. 0 éves kortól lehet jelentkezni!

Dátum és idő február 2. vasárnap ① 16:11 kezdés, ② 30:15 kezdés
elhelyezkedés Ota Ward Plaza nagyterem
díj Felnőtteknek 3,500 jen, középiskolásoknak és 1,500 jen alatt 
*3 éves kortól jegy szükséges. Legfeljebb egy 0-2 éves gyermek ingyenesen ülhet az ölébe. Azonban, ha széket használ, díjat kell fizetni.
Szervező / Érdeklődés (Közérdekű alapítvány) Ota Ward Kulturális Népszerűsítő Egyesület
03-3750-1555 (10:00-19:00)

詳細 は こ ち らmásik ablak

お 問 合 せ

Nyilvános kapcsolatok és nyilvános meghallgatás szekció, Kultúra és művészet promóció részleg, Ota Ward Kulturális Elősegítő Egyesület

Régebbi szám