Public Relations / tájékoztató lap
Ez a weboldal (a továbbiakban: "ez a webhely") olyan technológiákat használ, mint a cookie-k és a címkék, azzal a céllal, hogy javítsa a webhely használatát az ügyfelek számára, hozzáférési előzményeken alapuló hirdetést, a webhely használati állapotának megismerését stb. . Az "Elfogadom" gombra vagy erre a webhelyre kattintva hozzájárul a sütik fenti célokra történő felhasználásához, valamint az adatok megosztásához partnereinkkel és vállalkozóinkkal.A személyes adatok kezelésével kapcsolatbanOta Ward kulturális promóciós egyesület adatvédelmi irányelveiKérjük, olvassa el.
Public Relations / tájékoztató lap
Kiadva: 2019. október 10
Az "Ota Ward" kulturális művészeti tájékoztató cikk "ART bee HIVE" egy negyedéves tájékoztató lap, amely a helyi kultúráról és művészetről tartalmaz információkat, és amelyet az Ota Ward Kulturális Népszerűsítő Egyesület adott ki 2019 őszétől.
A "BEE HIVE" jelentése méhkas.
Művészeti információkat gyűjtünk és mindenkinek eljuttatunk a nyílt toborzás révén összegyűlt 6 „Mitsubachi Corps” egyházközségi riporterrel együtt!
A "+ méh!" Részben olyan információkat teszünk közzé, amelyeket nem lehetett bevezetni papíron.
Művészet helye: Hiroshi Senju művészete a Haneda repülőtéren
A művészet szubjektumként élni egy olyan társadalomban, ahol mindenki „művész”
Tanaka úr a közösség fejlesztésében, a kulturális üzleti életben és a szociális munkában vett részt, mióta 2004-ben 20 éves korában csatlakozott a családi vállalkozás építéséhez és építéséhez.Olyan tevékenységek, mint például a Tamagawa térségében található nyilvános terek, például állomások és parkok kortárs művészettel való színezése, a területkezelés a Kamata keleti kijárati részén található utcák és közterületek hasznosításával, valamint az elmúlt években a gyermekek művészetének eljuttatására tett erőfeszítések. Számos látnivaló van.
"A művészettel kapcsolatos projektekről szólva az a szerepem, hogy producer legyek. A partnerek különböző műfajok szakértői, például művészeti vezetők, művészek és tervezők. Tervezés, finanszírozás, különféle tárgyalások stb., Haladásmenedzsment, közönségkapcsolatok, stb. részt vesz a "
Tanaka úr, akinek eredetileg a képzőművészet (* XNUMX) és a formatervezés iránti vágyakozás volt, nem sokkal azután, hogy csatlakozott a vállalathoz, olyan művészekkel kezdett dolgozni, akik először működnek a fronton.Még némi háttérismerettel sem gondolta, hogy belekeveredik a világba.
"Valójában velük élek a terepen, szembenézek a társadalommal és az emberekkel, és együtt gondolkodunk. Élveztem az igazi izgalmat, hogy előttem alkotásként dolgoztam ki. Ez még mindig ugyanaz. Először is az emberi lények. nincs olyan, hogy "kész forma" az emberek munkájában, tehát minden projektben az a fontos, hogy a helyzetbe hozza magát, és bekapcsolódjon. Ami történik, az egyedi dolog, de mi történik rajta keresztül? Azt hiszem, ott az egyetemesség az érzésben és a gondolkodásban. Úgy gondolom, hogy ez a fajta részvétel közel áll ahhoz az érzéshez, hogy egyfajta közösséget működtetünk. "
Atelier épület "HUNCH"
Tanaka úr számára, aki jelenleg párhuzamosan különféle tevékenységeket folytat, a mozgatórugó az, hogy "a jelenlegi" város "és az emberi élet valóban a boldogság irányába halad-e?"
"Amióta elkezdtem dolgozni egy nyilvános művészeti projekten, soha nem hagyott el a kérdés, hogy mi a közönség, és kié a művészet. Például a Kamata East Exit térség területgazdálkodásával is foglalkozom." "lakóhelynek kellett volna lennie, de mielőtt tudtam volna róla, csak közlekedési hely lett, és a rendőrség és a kormány kezeli. Ezt a helyet" nyilvános térnek "hívják. De vajon valóban nyilvános? Először is az a hely, ahol az emberek továbbra is ilyen kérdéseket tesznek fel és újradefiniálnak, lehet a nyilvános tér. "
Ideiglenes festő
"Város", amely nyilvános hely és az emberi élet helyszíne.Tanaka úr az emberek és a "városok" kapcsolatáról és azok átalakulásáról beszélt, példát hozva a népi kultúrából.
"Szeretem a zenét is, de egy pillanatban észrevettem, hogy a" város "létezése eltűnt a pop dalokból. Képzelje el. Japánban 1990 körül a pop dalok vezető szerepe volt. Ez egy" város "volt. A történet A szerelmes dalban szereplő "én és te" című dal szintén a város története volt. Ez azt jelenti, hogy sok más hasonló "én" is volt a városban. Azt hiszem, hogy egy város lényegében ezeknek a dolgoknak a csoportja. szavakkal, az emberek kapcsolatban állnak egymással, mint a fő testtel, függetlenül attól, hogy önmagukhoz kapcsolódnak-e vagy sem. Ezt hívják "Ring World (* 2)" -nek. A 90-es években a város lett a háttér számunkra, vagyis , a színpadi eszköz. Úgyszólván a város létezése számunkra a "tárgy" lett. A '90 -es évek közepe után azonban még a tárgy is eltűnt, és a megfigyelés tárgya "én" lett.
Tamagawa Art Line Projekt "Tokyu Tamagawa Line Numabe Station"
* Állam abban az időben.Jelenleg nem.
Tanaka úr úgy gondolja, hogy egy ilyen jelenség annak a jele, hogy "az embereket már nem lehet bevonni a városba".Ebben a korban, amikor a fejlett ipari kapitalizmus előrehaladt, az emberek képesek voltak biztonságos, kényelmes és kényelmes városi életet élni, és életük meghosszabbodott, de a "környezet" gyűrűjének "állapotában levágták". Ha itt.
"Most az a hely, ahol az emberek alkotnak valamit, ami emberi tevékenység, eltűnik a városból és az életből. Számtalan ember élete válik a város történetévé, és a város története ismét átfedésben van az emberek életével - Nyilvános tér vagyok, de remélem, hogy visszanyerem ezt a világot. "
* 1 A művészi tevékenység és forma fogalma.Tiszta művészetet jelent, szemben a népszerű művészettel.
* 2 Jacob Johann von Yukscur német biológus által támogatott koncepció.Minden élőlény nem az objektív világban él, hanem abban a "környezeti világban", amely szubjektíven teremti meg a világot az egyes fajok felfogásával és értékeivel. (Yukusukuru / Kriszat, Toshitaka Hidaka és mtsai., "Az élőlényektől látott világ", 2005, Iwanami Bunko)
Hiroshi Senju művei szétszóródtak a Haneda repülőtér, az Ota Ward égboltjának kapuja körül.
A kapcsolat a Haneda repülőtér és Senju művészete között 1-ban kezdődött, amikor megnyílt az 1993. terminál.
A múzeum megnyitásának kezdetén az volt a terv, hogy a feltörekvő fiatal művészek műveit (szobrokat, tárgyakat, festményeket stb.) A terminálon jelenítsék meg, és az egyik feltörekvő művész Senju úr.Ezt követően világhírűvé vált, például festményeket adományozott és 1995-ben a velencei biennálé festészeti részlegében megkapta az első tiszteletdíjat keletieként, majd 2004-ben megépítette a 2. terminált. Ekkor Senju úr dolgozni fog. a műről, mint helyről, ahol művészeti producerként üdvözölhetik és elküldhetik a világnak.Ezt követően 2010-ben dolgozott a nemzetközi terminál megnyitóján, és a Haneda repülőtéren Senju úr műveit nemcsak a belföldi, hanem a nemzetközi járatokon is élvezheti.
Mivel a 2. terminál fogalma a „tenger”, a mű főleg a „kéket” tartalmazza.Senju gondolatai és üzenetei mindegyik képen szerepelnek, amelyek kifejezik az indulás előtti utazás izgalmát és az érkezés utáni megkönnyebbülést.
Hiroshi Senju "Kaze no Gorge" belföldi 2. terminál
Az égen repülés az ókortól kezdve az emberek álma volt.A repülőgépek most rendesen repülnek, de nagy szárnyakkal a hátukon megdöbbentünk távoli őseink gondolataiban, és rajzoltunk néhány képet az égről és a természetről ezen a repülőtéren.
Azok az emberek fantáziájával készítettem, akik olyan paleolit barlangképeket festettek, amelyek érezték a kapcsolatot az univerzummal azoknak az állatoknak, akiknek testén hold alakú szarvak és agyarak voltak.
Hiroshi Senju "MOOON" belföldi terminál 2
Az emberek titokzatot éreztek és fantáziájukat ápolják a hatalmas távolságból ragyogó csillagokban, de én is szerettem volna valami hasonló benyomást kelteni.
Úgy éreztem, hogy ez egy csoda az univerzumban, és megrajzoltam.
Hiroshi Senju "Reggeli tóparti" belföldi terminál 2
Leonardo da Vinci, aki az égen akart repülni, azt mondja: "Minden távoli kilátás közeledik a kékhez."Ezt szem előtt tartva készítettem egy kék alapú művet.
Senju művei szétszórva mind belföldi, mind nemzetközi járatokon.
A belföldi járatok olyan helyen vannak, ahol anélkül láthatja őket, hogy repülőre kellene szállnia.Élvezésének egyik módja a repülőtér meglátogatása, miközben a munka helyét keresi.Olyan helyeken, ahol nem találja meg, ha fel nem néz, vagy ilyen helyeken! ??Vannak művek és magyarázatok is telepítve a helyre!
Ezenkívül nemzetközi repülési munkákat hoznak létre a biztonsági ellenőrzési pont területén, ezért kérjük, keresse meg azokat, amikor lehetősége van beutazni vagy elhagyni az országot Haneda repülőtérről.
A 2. terminál munkáit a Haneda Airport honlapján is bemutatják.
A Haneda repülőtér illetékese azt mondta: "2020 márciusában a 3-es terminál a belföldi és nemzetközi járatok terminálja lesz, de a japán égbolt kapujaként a japán művészet nemcsak a japánok, hanem a külföldiek számára is. Remélem, hogy élvezze a munkát és érezze Senju úr gondolatait és üzeneteit. "
Kérjük, látogasson el a Haneda repülőtér művészeti helyszínére.
Nyilvános kapcsolatok és nyilvános meghallgatás szekció, Kultúra és művészet promóció részleg, Ota Ward Kulturális Elősegítő Egyesület